Namaste (woordenboek)

Het Boeddhistisch woordenboek

In zowel de Dharma als het Boeddhisme worden veel termen gebruikt die voortkomen uit het Pali of het Sanskriet. Veel van die termen zijn voor de meeste onbekend, andere hebben een betekenis vanuit het Hindoeïsme, maar hebben een heel andere betekenis in het Boeddhisme. Vertalen van deze termen naar het Nederlands is soms lastig omdat het vertaalde woord reeds een betekenis heeft. Op deze wiki hebben we een woordenboek opgesteld met de meest voorkomende termen uit het Boeddhisme (In Pali, Sanskriet of der Nederlandse vertaling) met een uitleg. Veelal bevat het ook een link naar een uitgebreider artikel.

Namaste

Het woord Namaste (Namaskar) kan zowel een woord als een gebaar zijn. In het Sanskriet betekent "Namas" buiging, eerbiedwaardige begroeting, en volgzaamheid of gehoorzaamheid. Het stamt af van het woord "Nam", dat betekenissen in zich draagt als buigen, nederigheid, onderworpenheid, en stil worden. Het woord "Te" betekent naar u'of voor u. Met andere woorden: "NamasTe" betekent: Ik buig voor u. De begroeting zelf, het gebaar, wordt in de variaties van de taal van het subcontinent ook wel "namaskaram","Namaskara" en "Namaskar" genoemd.

Hoewel het woord Namaste nagenoeg niet rechtstreeks of simpel te vertalen valt zijn overal ter wereld vertalingen en verklaringen te vinden. B.v.

de goddelijke in mij groet de goddelijke in jou, of (Ik) toon eer aan het innerlijke licht in al wat leeft.

Veelal wordt de groet Namaste mooier vertaald, bijvoorbeeld in een gedicht of in een vers:

Ik eer die plaats in jou, waar het hele Universum verblijft. En wanneer ik in die plaats in mij ben en jij bent in die plaats in jou bestaat er van ons.

Volledig artikel

Een volledig artikel over dit thema kan je vinden op Namaste.