|
Dharma-Lotus is een boeddhistische organisatie met 6 vestigingen in Nederland en een | retraitecentrum (Ekãyano) in Noord-Frankrijk |
|
Dhammapada, De brahmaan
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
De Dhammapada is een van de meest geliefde en invloedrijke teksten binnen het Theravada boeddhisme. Deze verzameling van 423 verzen verdeeld over 26 onderwerpen, geschreven in het Pali en bevat de essentie van de leer van Gautama de Boeddha (Dharma).
Dhammapada, De brahmaan (Brahmana vagga, hoofdstuk 26, vers 383-423)
- 383
- Span jezelf in, verbreek de stroom;
- Verwerp sensueel verlangen, o Brahmaan!
- Als de vernietiging van het gevormde gekend is,
- Dan ken je het Ongemaakte, o Brahmaan.
- 384
- Wanneer betreffende twee dingen
- Een Brahmaan de overkant bereikt heeft:
- Dan verdwijnen alle ketens
- Van die wetende man.
- 385
- Voor wie deze zijde en gene zijde;
- Voor wie beide oevers niet bestaan:
- Wie angstloos is, vrij van ketens:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 386
- Wie mediteert, zonder smet,
- Al zittend, zonder corruptie,
- En zijn taak volbracht heeft:
- Het hoogste welzijn is bereikt,
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 387
- De zon schijnt bij dag;
- De maan schijnt bij nacht;
- De krijger schijnt, wanneer gewapend;
- De Brahmaan schijnt, al mediterend;
- En de hele dag, de hele nacht,
- Schijnt de Boeddha met pracht.
- 388
- Omdat hij het kwade van zich afweert,
- Noemt men hem een Brahmaan.
- En een asceet omdat hij vredig leeft.
- Door de eigen onzuiverheden te verbannen:
- Daardoor wordt hij een thuisloze genoemd.
- 389
- Men moet een Brahmaan niet slaan,
- En een Brahmaan moet niet boos worden.
- Wie een Brahmaan slaat, moet zich schamen;
- Wie daardoor boos wordt, des te meer.
- 390
- Voor een Brahmaan is er niets beters
- Dan de geest terughouden van het geliefde.
- Telkens als hij zich afwend
- Van de neiging tot geweld:
- Lijden wordt dan steeds weer gestild.
- 391
- Wie geen slechte daad begaat
- Met lichaam, spraak en geest:
- In drie domeinen is hij beheerst;
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 392
- Van wie men de Dhamma leren kennen heeft,
- Zoals onderwezen door de Volledig Verlichtte:
- Men dient hem vol respect eer te betuigen,
- Zoals een Brahmaan het offervuur.
- 393
- Niet door samengeklit haar, familie
- Of afkomst is hij een Brahmaan.
- In wie waarheid en Dhamma is:
- Hij is puur, hij is een Brahmaan.
- 394
- Waarom heb je samengeklit haar, jij stommeling?
- Waarom dat gewaad van je, van antelopenhuid?
- Je innerlijk is als een jungle;
- Je raakt slechts de buitenkant.
- 395
- Een man die weggeworpen vodden als kleding draagt,
- En een mager lichaam heeft, met aderen bedekt,
- En op zichzelf in het bos meditatie beoefend:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 396
- Ik noem niet iemand een Brahmaan
- Door geboorte of afkomst uit een moeder.
- Hij wordt een hooghartig man genoemd,
- Indien hij nog iets in bezit heeft.
- Maar wie niets heeft, en nergens aan hecht:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 397
- Wie alle ketens doorbroken heeft,
- En werkelijk geen verlangen heeft:
- Wie gehechtheid voorbij, onthecht is:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 398
- Wie riem en teugel doorgesneden heeft,
- En het tuig, samen met het hoofdstel:
- Hij is Ontwaakt en heeft de dissel opgeheven;
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 399
- Wie beledigingen, slagen en gevangenneming
- Zonder boos te worden verdraagt,
- Wiens geduld zijn kracht is, een machtig leger:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 400
- Vriendelijk, plichtsgetrouw,
- Deugdzaam, niet verwaand,
- Beheerst, zijn laatste lichaam dragend:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 401
- Als water op een lotus–blad;
- Als mosterdzaad op de punt van een pijl;
- Wie niet bevuild wordt door sensueel verlangen:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 402
- Wie zelf het einde kent
- Van het lijden hier;
- Onthecht, de last neergelegd:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 403
- Wie diepe wijsheid heeft, verstandig is;
- Wie weet wat het pad is en wat niet;
- Wie het hoogste welzijn bereikt heeft:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 404
- Wie niet omgaat met leken en monniken,
- Wie thuisloos rondtrekt,
- Wie weinig behoeften heeft:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 405
- Wie afstand van geweld gedaan heeft
- Voor alle wezens: zowel bangen als sterken,
- Wie niet doodt, noch anderen daartoe aanzet:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 406
- Wie onder vijandigen niet vijandig is,
- Wie tussen gewelddadigen vrijheid ervaart,
- Wie ongehecht is tussen mensen die hechten:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 407
- Van wie passie, haat en eigendunk
- En hypocrisie weggevallen zijn,
- Zoals een mosterdzaadje dat valt
- Van de punt van een naald:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 408
- Wie zachtaardige woorden spreekt
- Die waar en informatief zijn,
- En waar niemand boos om wordt:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 409
- Wie hier in deze wereld
- Niets neemt wat niet gegeven is:
- Of het nu lang of kort,
- Groot of klein, mooi of lelijk is:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 410
- Bij wie verlangen niet bestaat
- Voor deze wereld nog die hierna:
- Passieloos, onthecht:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 411
- Wie nergens aan gehecht is,
- Door kennis zonder twijfel is,
- En Absorptie in het Doodloze bereikt heeft:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 412
- Wie hier aan zowel goed als kwaad,
- Aan allebei de ketens ontsnapt is:
- Zonder zorgen, vrij van smet, en zuiver:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 413
- Wie vlekkeloos is als de maan:
- — schoon, zuiver, en sereen —
- Bij wie verrukking over bestaan
- Totaal vernietigd is:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 414
- Wie dit moeilijk begaanbare,
- Dit gevaarlijke pad te boven ging:
- Waanideeën — zwerven door Saṃsāra;
- Wie is overgestoken naar de andere kant,
- Zonder lust en twijfel mediteert,
- Niet gehecht, Nibbāna behaald:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 415
- Wie zintuiglijk genot verlaten heeft,
- En thuisloos rond zou zwerven:
- Wiens verlangens en bestaan
- Totaal vernietigd zijn:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 416
- Wie begeerte verlaten heeft,
- En thuisloos rond zou zwerven:
- Wiens begeerte en bestaan
- Totaal vernietigd zijn:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 417
- Wie de menselijke en goddelijke juk
- Van zich afgeworpen heeft,
- En van alle boeien bevrijd is:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 418
- Wie vreugde en aversie verlaten heeft,
- Koel geworden, vrij van hechting;
- Een held die de hele wereld veroverd heeft:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 419
- Wie het overlijden van wezens doorziet,
- En ook hun wedergeboorte, in elk opzicht:
- Onthecht, Gelukkig, Ontwaakt:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 420
- Wiens gaan niet bekend is
- Bij goden, mensen en engelen:
- Met corrupties vernietigd, waardig:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 421
- Voor wie er niets is in het verleden,
- Noch in het heden en in de toekomst:
- Wie niets bezit, vrij van hechten:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 422
- Een reus, een edele, een held,
- Een grote, zegevierende ziener:
- Vrij van begeerte, zijn studie voltooid:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
- 423
- Wie zijn vorige levens kent,
- De hemelen en hellen ziet,
- En het eind van geboorte bereikt heeft;
- Die wijze met de hoogste kennis behaald,
- Die al het bereikbare verworven heeft:
- Hem verklaar ik een Brahmaan.
Hoofdstukken
De indeling van de Dhammapada is als volgt:
- Dhammapada, Tweelingverzen (Yamaka vagga, hoofdstuk 1, vers 1-20)
- Dhammapada, Waakzaamheid (Appamada vagga, hoofdstuk 2, vers 21-32)
- Dhammapada, De geest (Citta vagga, hoofdstuk 3, vers 33-43)
- Dhammapada, Bloemen (Pubbha vagga, hoofdstuk 4, vers 44-59)
- Dhammapada, Dwazen (Bala vagga, hoofdstuk 5, vers 60-75)
- Dhammapada, De wijzen (Pandita vagga, hoofdstuk 6, vers 76-89)
- Dhammapada, De heiligen (Arahanta vagga, hoofdstuk 7, vers 90-99)
- Dhammapada, Duizenden (Sahassa vagga, hoofdstuk 8, vers 100-115)
- Dhammapada, Kwaad (Papa vagga, hoofdstuk 9, vers 116-128)
- Dhammapada, Kwelling (Danda vagga, hoofdstuk 10, vers 129-145)
- Dhammapada, Ouderdom (Jara vagga, hoofdstuk 11, vers 146-156)
- Dhammapada, Zelf (Atta vagga, hoofdstuk 12, vers 157-166)
- Dhammapada, De wereld (Loka vagga, hoofdstuk 13, vers 167-178)
- Dhammapada, De Boeddha ( Buddha vagga, hoofdstuk 14, vers 179-196)
- Dhammapada, Geluk (Sukha vagga, hoofdstuk 15, vers 197-208)
- Dhammapada, Geliefd (Piya vagga, hoofdstuk 16, vers 209-220)
- Dhammapada, Boosheid (Kodha vagga, hoofdstuk 17, vers 221-234)
- Dhammapada, Onreinheden (Mala vagga, hoofdstuk 18, vers 235-255)
- Dhammapada, Gevestigd in de Dhamma (Dhammattha vagga, hoofdstuk 19, vers 256-272)
- Dhammapada, Het Pad (Magga vagga, hoofdstuk 20, vers 273-289)
- Dhammapada, Gemengd (Pakinnaka vagga, hoofdstuk 21, vers 290-305)
- Dhammapada, De hel (Niraya vagga, (hoofdstuk 22, vers 306-319)
- Dhammapada, De groten (Naga vagga, hoofdstuk 23, vers 320-333)
- Dhammapada, Begeerte (Tanha vagga, hoofdstuk 24, vers 334-359)
- Dhammapada, De monnik (Bhikkhu vagga, hoofdstuk 25, vers 360-382)
- Dhammapada, De brahmaan (Brahmana vagga, hoofdstuk 26, vers 383-423)
Vertaling
Vertaling vanuit het Pali: Dhammajoti