Dharma-Lotus is een boeddhistische organisatie met 6 vestigingen in Nederland en een | retraitecentrum (Ekãyano) in Noord-Frankrijk | Mail.png | WA-logo.png | Abonneer op onze Nieuwsbrief

Dhammapada, Gevestigd in de Dhamma

Uit dharma-lotus.nl
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Deel van de Dhammapada uit de 1e eeuw

De Dhammapada is een van de meest geliefde en invloedrijke teksten binnen het Theravada boeddhisme. Deze verzameling van 423 verzen verdeeld over 26 onderwerpen, geschreven in het Pali en bevat de essentie van de leer van Gautama de Boeddha (Dharma).

Dhammapada, Gevestigd in de Dhamma (Dhammattha vagga, hoofdstuk 19, vers 256-272)

256
Diegene is niet rechtvaardig:
Hij die te snel een oordeel velt.
Hij is wijs, wie beiden onderzoekt:
Zowel wat voor als tegen pleit.
257
Wie ongehaast, volgens de wet,
Anderen onpartijdig beoordeelt:
Die wijze beschermt de wet.
Een rechtvaardige — zo noemt men hem dan.
258
Niet daarom is men een wijze:
Omdat men vele woorden spreekt.
Hij veilig, zonder haat en vrees:
Een wijze — zo noemt men hem dan.
259
Niet daarom is men vaardig in de Dhamma:
Omdat men vele woorden spreekt.
Maar ook al hoorde hij weinig woorden,
Hij ziet de Dhamma in het lichaam:
Híj is werkelijk vaardig in de Dhamma,
Wie de Dhamma niet verwaarloost.
260
Niet daarom is men een ouderling:
Omdat men grijze haren heeft.
Wie slechts gerijpt is in jaren:
Een oude dwaas — zo noemt men hem dan.
261
In wie waarheid is en goed gedrag,
Wie geweldloos, beheerst en getemd is:
Hij is werkelijk een wijze, zonder smet:
Een ouderling — zo noemt men hem dan.
262 — 263
Niet doordat hij welbespraakt is,
Noch door schoonheid gelijk een lotus,
Wordt een jaloerse vrek en bedrieger,
Een respectabel man, die eerbied waard is.
Maar als hij die eigenschappen in hemzelf
Uitroeit, ontwortelt en vernietigt:
Die wijze, die alle haat heeft opgegeven,
Een respectabel man — zo noemt men hem dan.
264
Hij is geen monnik door zijn hoofd kaal te scheren,
Als hij de discipline niet volgt, en leugens vertelt.
Indien hij verlangend en begerend is:
Hoe kan hij dan een monnik zijn?
265
Wie het kwade in zich tot bedaren brengt,
Zowel het kleine als het grote: helemaal;
Hij heeft het kwade volledig tot rust gebracht:
Een monnik — zo noemt men hem dan.
266
Niet daarom is hij een monnik:
Omdat hij bij anderen bedelen gaat.
Indien men gegeven dingen accepteert:
Een monnik wordt men, niet slechts door dat.
267
Wie goed en kwaad overstijgt
Het religieuze leven leidt,
En de wereld beschouwend voortgaat,
Hij wordt zeker een monnik genoemd.
268
Niet door te zwijgen wordt men een wijze,
indien men dom en verward is.
Maar hij is wijs, die als met een weegschaal,
Alleen het beste tot zich neemt.
269
Hij vermijdt het kwade:
Daarom is een wijze wijs.
Hij die beide werelden begrijpt:
Een wijze — zo noemt men hem dan.
270
Niet daardoor is hij een Edele:
Omdat hij levende wezens kwetst.
Maar wie geweldloos is, met al het leven:
Een edele — zo noemt men hem dan.
271 — 272
Niet door regels en ceremoniën,
Niet door grote geleerdheid,
Niet door diepe meditaties,
Niet door een afgezonderd leven;
Rust niet daardoor tevreden uit, O monniken,
Denkend: 'Ik ervaar het geluk der verzaking,
Wat normale mensen niet ervaren',
Terwijl de mentale corrupties niet vernietigd zijn.

Hoofdstukken

De indeling van de Dhammapada is als volgt:

Vertaling

Vertaling vanuit het Pali: Dhammajoti