|
Dharma-Lotus is een boeddhistische organisatie met 6 vestigingen in Nederland en een | retraitecentrum (Ekãyano) in Noord-Frankrijk |
|
Dhammapada, De groten
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Bestand:Manuscrit BnF pali 715-A.jpg
Deel van de Dhammapada uit de 1e eeuw
De Dhammapada is een van de meest geliefde en invloedrijke teksten binnen het Theravada boeddhisme. Deze verzameling van 423 verzen verdeeld over 26 onderwerpen, geschreven in het Pali en bevat de essentie van de leer van Gautama de Boeddha (Dharma).
Dhammapada, De groten (Naga vagga, hoofdstuk 23, vers 320-333)
- 320
- Zoals een olifant op het slagveld
- Pijlen, uit bogen geschoten, verdraagt:
- Zo zal ik beledigingen verdragen,
- Want vele mensen zijn van slecht karakter.
- 321
- Een getemde olifant wordt de samenleving ingebracht,
- Een getemde olifant wordt door de koning bestegen.
- De getemde verdraagt beledigende woorden:
- Hij is de beste onder de mensen.
- 322 — 323
- Uitstekend zijn getemde muilezels,
- En ook getemde raspaarden uit Sindh.
- Uitstekend zijn getemde grote olifanten,
- Maar wie zichzelf getemd heeft, is nog beter dan dat.
- Want niet door deze dieren te berijden,
- Zal men gaan naar het Onbetreden Domein,
- Zoals iemand doet die zichzelf goed getemd heeft:
- Door zich te temmen, gaat de getemde er heen.
- 324
- De olifant genaamd Dhanapāla
- Is bronstig en moeilijk te beheersen.
- Vastgeketend, neemt hij geen enkele hap:
- De olifant heeft heimwee naar het olifantenbos.
- 325
- Als men lethargisch is, een voleter;
- Als men slaapt en al slapend rondwoelt,
- Als een met veevoeder vetgemest varken:
- Die slomerd komt keer op keer weer tot geboorte.
- 326
- Voorheen reisde deze geest rond zoals zij zelf wilde:
- Naar wat zij verlangde, naar gelang haar plezier.
- Maar vandaag hou ik haar wijselijk in bedwang,
- Als een olifantentemmer met een stok, een bronstige olifant.
- 327
- Wees verheugd in waakzaamheid,
- Bescherm je eigen geest.
- Trek jezelf voort uit de slechte weg,
- Als een olifant doet als hij vastzit in modder.
- 328
- Als je een verstandige vriend kunt vinden,
- Een compagnon die deugdzaam en wijs is:
- Blijf dan bij hem, gelukkig en aandachtig,
- Je zult alle gevaren dan overwinnen.
- 329
- Als je geen verstandige vriend kunt vinden,
- Een compagnon die deugdzaam en wijs is:
- Zoals een verslagen koning zijn koninkrijk verlaat:
- Leef dan alleen, als een olifant in het bos.
- 330
- Beter is het om alleen te leven:
- Vriendschap met dwazen bestaat niet.
- Leef alleen en doe geen kwaad.
- Zorgeloos, als een olifant in het bos.
- 331
- Geluk is: vrienden als je hulp nodig hebt;
- Geluk is: tevreden zijn met wat je hebt;
- Geluk is: verdienste aan levens' einde;
- Geluk is: het verlaten van al het lijden.
- 332
- Geluk is: het respecteren van je moeder;
- Ook je vader respecteren brengt geluk.
- Geluk is: het respecteren van monniken;
- Ook heiligen respecteren brengt geluk.
- 333
- Geluk is: deugdzaam zijn tot in ouderdom;
- Geluk is: beschikken over vast vertrouwen;
- Geluk is: het verkrijgen van wijsheid;
- Geluk is: het niet doen van het kwade.
Hoofdstukken
De indeling van de Dhammapada is als volgt:
- Dhammapada, Tweelingverzen (Yamaka vagga, hoofdstuk 1, vers 1-20)
- Dhammapada, Waakzaamheid (Appamada vagga, hoofdstuk 2, vers 21-32)
- Dhammapada, De geest (Citta vagga, hoofdstuk 3, vers 33-43)
- Dhammapada, Bloemen (Pubbha vagga, hoofdstuk 4, vers 44-59)
- Dhammapada, Dwazen (Bala vagga, hoofdstuk 5, vers 60-75)
- Dhammapada, De wijzen (Pandita vagga, hoofdstuk 6, vers 76-89)
- Dhammapada, De heiligen (Arahanta vagga, hoofdstuk 7, vers 90-99)
- Dhammapada, Duizenden (Sahassa vagga, hoofdstuk 8, vers 100-115)
- Dhammapada, Kwaad (Papa vagga, hoofdstuk 9, vers 116-128)
- Dhammapada, Kwelling (Danda vagga, hoofdstuk 10, vers 129-145)
- Dhammapada, Ouderdom (Jara vagga, hoofdstuk 11, vers 146-156)
- Dhammapada, Zelf (Atta vagga, hoofdstuk 12, vers 157-166)
- Dhammapada, De wereld (Loka vagga, hoofdstuk 13, vers 167-178)
- Dhammapada, De Boeddha ( Buddha vagga, hoofdstuk 14, vers 179-196)
- Dhammapada, Geluk (Sukha vagga, hoofdstuk 15, vers 197-208)
- Dhammapada, Geliefd (Piya vagga, hoofdstuk 16, vers 209-220)
- Dhammapada, Boosheid (Kodha vagga, hoofdstuk 17, vers 221-234)
- Dhammapada, Onreinheden (Mala vagga, hoofdstuk 18, vers 235-255)
- Dhammapada, Gevestigd in de Dhamma (Dhammattha vagga, hoofdstuk 19, vers 256-272)
- Dhammapada, Het Pad (Magga vagga, hoofdstuk 20, vers 273-289)
- Dhammapada, Gemengd (Pakinnaka vagga, hoofdstuk 21, vers 290-305)
- Dhammapada, De hel (Niraya vagga, (hoofdstuk 22, vers 306-319)
- Dhammapada, De groten (Naga vagga, hoofdstuk 23, vers 320-333)
- Dhammapada, Begeerte (Tanha vagga, hoofdstuk 24, vers 334-359)
- Dhammapada, De monnik (Bhikkhu vagga, hoofdstuk 25, vers 360-382)
- Dhammapada, De brahmaan (Brahmana vagga, hoofdstuk 26, vers 383-423)
Vertaling
Vertaling vanuit het Pali: Dhammajoti