|
Dharma-Lotus is een boeddhistische organisatie met 6 vestigingen in Nederland en een | retraitecentrum (Ekãyano) in Noord-Frankrijk |
|
Dhammapada, Duizenden
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
De Dhammapada is een van de meest geliefde en invloedrijke teksten binnen het Theravada boeddhisme. Deze verzameling van 423 verzen verdeeld over 26 onderwerpen, geschreven in het Pali en bevat de essentie van de leer van Gautama de Boeddha (Dharma).
Dhammapada, Duizenden (Sahassa vagga, hoofdstuk 8, vers 100-115)
- 100
- Al hoort men duizenden toespraken
- Met zinnen van weinig betekenis;
- Beter een enkel betekenisvol woord,
- Na het horen waarvan men tot rust komt.
- 101
- Al zijn er duizenden verzen gemaakt
- Uit vele nietszeggende woorden;
- Beter een enkel woord uit een vers,
- Na het horen waarvan men tot rust komt.
- 102
- Al zegt men honderden verzen op,
- Bestaand uit nietszeggende woorden;
- Beter een enkel woord over Dhamma,
- Na het horen waarvan men tot rust komt.
- 103 — 105
- Al heeft ie duizend maal duizend,
- Mannen verslagen in gevecht:
- Hij die alleen zichzelf overwint,
- Behaalt werkelijk de hoogste overwinning.
- Beter jezelf overwonnen,
- Dan al die andere mensen.
- De man met zelfbeheersing,
- Met zichzelf immer in bedwang:
- Niet de goden, noch de engeltjes,
- Noch Māra samen met Brahmā,
- Kunnen die overwinning van hem
- Nog doen omslaan in een verlies.
- 106
- Men kan maand na maand offers maken,
- En dit doen, een honderd jaar lang;
- En een compleet ontwikkeld persoon dan
- Eenmalig, kortdurend vereren.
- Die eer die men toont is beter
- Dan de offerandes van een honderd jaar.
- 107
- Men kan een offervuur brandend houden,
- In een bos, een honderd jaar lang;
- En een compleet ontwikkeld persoon dan
- Eenmalig, kortdurend vereren.
- Die eer die men toont is beter
- Dan de offerandes van een honderd jaar.
- 108
- Wat voor giften en offers dan ook
- Welke men, verdienste wensend, in één jaar zou doen:
- Al dat is niet eens één vierde deel waard;
- Eer betonen aan oprechte mensen is beter.
- 109
- Wie eerbiedig van karakter,
- Immer eerwaardigen vereert:
- Vier dingen nemen in hem toe —
- Levensduur, schoonheid, geluk en kracht.
- 110
- Iemand die honderd jaar leeft,
- Zonder deugd, niet kalm van geest:
- Beter dan dit is een enkele dag,
- Waarop men deugdzaam mediteert.
- 111
- Iemand die honderd jaar leeft,
- Zonder wijsheid, niet kalm van geest:
- Beter dan dit is een enkele dag,
- Waarop men vol wijsheid mediteert.
- 112
- Iemand die honderd jaar leeft,
- Lui en zonder energie:
- Beter dan dit is een enkele dag,
- Waarop men een inspanning levert.
- 113
- Iemand die honderd jaar leeft,
- Niet het ontstaan en vergaan ziend:
- Beter dan dit is een enkele dag,
- Waarop men het ontstaan en vergaan ziet.
- 114
- Iemand die honderd jaar leeft,
- Maar niet het doodloze pad ziet:
- Beter dan dit is een enkele dag,
- Waarop men het doodloze pad ziet.
- 115
- Iemand die honderd jaar leeft,
- Niet de Edele Dhamma ziend:
- Beter dan dit is een enkele dag,
- Waarop men de Edele Dhamma ziet.
Hoofdstukken
De indeling van de Dhammapada is als volgt:
- Dhammapada, Tweelingverzen (Yamaka vagga, hoofdstuk 1, vers 1-20)
- Dhammapada, Waakzaamheid (Appamada vagga, hoofdstuk 2, vers 21-32)
- Dhammapada, De geest (Citta vagga, hoofdstuk 3, vers 33-43)
- Dhammapada, Bloemen (Pubbha vagga, hoofdstuk 4, vers 44-59)
- Dhammapada, Dwazen (Bala vagga, hoofdstuk 5, vers 60-75)
- Dhammapada, De wijzen (Pandita vagga, hoofdstuk 6, vers 76-89)
- Dhammapada, De heiligen (Arahanta vagga, hoofdstuk 7, vers 90-99)
- Dhammapada, Duizenden (Sahassa vagga, hoofdstuk 8, vers 100-115)
- Dhammapada, Kwaad (Papa vagga, hoofdstuk 9, vers 116-128)
- Dhammapada, Kwelling (Danda vagga, hoofdstuk 10, vers 129-145)
- Dhammapada, Ouderdom (Jara vagga, hoofdstuk 11, vers 146-156)
- Dhammapada, Zelf (Atta vagga, hoofdstuk 12, vers 157-166)
- Dhammapada, De wereld (Loka vagga, hoofdstuk 13, vers 167-178)
- Dhammapada, De Boeddha ( Buddha vagga, hoofdstuk 14, vers 179-196)
- Dhammapada, Geluk (Sukha vagga, hoofdstuk 15, vers 197-208)
- Dhammapada, Geliefd (Piya vagga, hoofdstuk 16, vers 209-220)
- Dhammapada, Boosheid (Kodha vagga, hoofdstuk 17, vers 221-234)
- Dhammapada, Onreinheden (Mala vagga, hoofdstuk 18, vers 235-255)
- Dhammapada, Gevestigd in de Dhamma (Dhammattha vagga, hoofdstuk 19, vers 256-272)
- Dhammapada, Het Pad (Magga vagga, hoofdstuk 20, vers 273-289)
- Dhammapada, Gemengd (Pakinnaka vagga, hoofdstuk 21, vers 290-305)
- Dhammapada, De hel (Niraya vagga, (hoofdstuk 22, vers 306-319)
- Dhammapada, De groten (Naga vagga, hoofdstuk 23, vers 320-333)
- Dhammapada, Begeerte (Tanha vagga, hoofdstuk 24, vers 334-359)
- Dhammapada, De monnik (Bhikkhu vagga, hoofdstuk 25, vers 360-382)
- Dhammapada, De brahmaan (Brahmana vagga, hoofdstuk 26, vers 383-423)
Vertaling
Vertaling vanuit het Pali: Dhammajoti